На ИА «Рес» появилась новость о том, что жители Южной Осетии высказались за то, чтобы высшие государственные должности занимали люди, постоянно проживающие в республике. По сообщению агентства, об этом свидетельствуют результаты опроса общественного мнения, проведённого организацией с громким названием «Академия социологического анализа (АСА)».
Мне стало интересно, что это за академия такая. Задала в яндексе запрос «Академия социологического анализа», находится только эта новость, на Осрадио и на Осинформе. Теперь еще и мой блог будет находиться по этому запросу. Больше никому неизвестно в интернете о загадочной академии.
Конечно, умение признавать свои ошибки заслуживает уважения, но было бы правильнее, если бы Шевченко принес свои извинения на той же площадке, на которой прозвучали его удивительные умозаключения, то есть, на радио «Эхо Москвы». Кроме того, в своих извинениях он делает акцент не на своей оплошности, а на то, что осетины болезненно реагируют на эту тему.
У вас есть лишние 35 минут? Тогда посмотрите эту передачу, и затем прочтите мой комментарий. Если же вам жалко времени – можно ограничиться только чтением комментария. Это займет лишь 5 минут. Но подозреваю, вы все же захотите после этого посмотреть видео.
На просторах интернета наткнулась на передачу «Территория демократии», посвященную осетинскому вопросу. Ведущего этой передачи – небезызвестного Олега Панфилова – надеюсь, никому представлять не надо. Видеоролик длится около получаса, но для такого хронометража в нем слишком мало фактологии и практически не используются числа. Зато очень популярно слово «многие». Например, «многие осетины хотят вернуться в Грузию».
Передача начинается с сюжета о двух осетинских семьях, которые вернулись в Грузию. Но дело в том, что первая семья вернулась в 1997 году, о чем говорит по-грузински респондент, но переводчик это опускает. Вторая семья рассказывает о том, что они уехали из Грузии в 1991 году, а вернулись через 8 лет, то есть в 1999 году. Таким образом, мы имеем две семьи, которые вернулись в Грузию в то время, когда грузино-осетинские отношения шли на лад, а не в период власти Саакашвили, который превратил все это в пиар.
Отдельного внимания заслуживают две женщины, появляющиеся в передаче на 4:25 и на 15.48 минутах. Они проживают в разных грузинских селах и рассказывают о проблемах в них, повторяя один и тот же текст слово в слово. Можете проверить. Судя по переводу корреспондентки, проблемы в их селах идентичны:
«У нас проблема с водой. Не годятся коммуникации, поэтому воду часто прекращают. Деревенскую дорогу тоже надо делать. Обещали провести газ, но пока ничего не сделали. Хорошо будет, если построят стадион, нашим детям негде играть».
Что на самом деле говорят эти женщины не всегда слышно, потому что их речь заглушается переводом. Но мне все же хочется верить, что им не пришлось говорить специально заученный текст.
Первым гостем на передаче был политолог Мамука Арешидзе. Ведущий беседует с ним довольно долго, но хоть какой-то вывод сделать из этой беседы сложно. Собеседники избегают называть причины, по которым многие осетины были изгнаны из Грузии. А беженцев скромно называют «уехавшими», в лучших грузинских традициях сваливая все на Москву. Но к чести Арешидзе, который наверняка является самым умным человеком в этой передаче, надо отметить, что он не допускал ляпов в своей речи, чего нельзя сказать о двух других гостях.
На 16.10 передачи появляется журналист, профессор Тбилисского университета, Наира Бепиева. Свою беседу два профессора начинают с обсуждения известных осетин, сыгравших большую роль в истории Грузии. В частности, Панфилов говорит о том, что грузинский флаг на Пекинской Олимпиаде нес осетин Арсен Касабиев. Сетующий всю передачу о том, что за пределами Грузии малоизвестно о том, как хорошо живут в ней осетины, Панфилов забывает рассказать об еще одном эпизоде из грузинской жизни Касабиева – о том, что впоследствии Касабиев отказался от грузинского гражданства в знак протеста против действий грузинских властей в Южной Осетии.
Занимательную беседу с Бепиевой прерывает выход в эфир коллеги Панфилова по Первому Кавказскому Наны Плиевой. Молодая девушка излучает оптимизм и счастье. Я верю, что чувства девушки искренни, и это никак не связано с высокой безработицей в Грузии. Девушка рассказывает о своем национальном самосознании. «Я знаю, что есть такой народ – осетины», — говорит она. Свой позитивный рассказ Нана завершает фразой о том, что это не всегда просто — быть осетином в Грузии. Но что конкретно «непросто» — остается догадываться, так как в этот момент ее выводят из эфира.
Но вернемся к нашим профессорам. Теперь они перешли к обсуждению помощи осетинам, которые возвращаются в Грузию. В ходе разговора выясняется, что закон о реституции, принятый в 2007 году, так и не заработал, и это тормозит процесс возвращения. Тогда Панфилов предлагает вместо данного закона использовать народную дипломатию. Он живо интересуется ее эффективностью, что удивительно — кому как не ему должно быть хорошо известно, что материальная составляющая для переезжающих на новое место жительства — гораздо эффективнее любой народной дипломатии.
Я так и не поняла из этой передачи в чем суть осетинского вопроса в Грузии? Право же судить о качестве передачи оставляю вам, дорогие читатели. Я свое мнение уже выразила в заголовке.
А на следующий день утром, перед отлетом в Акапулько, Люся вручила нам газеты и стала переводить. На первой странице – большой портрет Бондарчука и написано крупным шрифтом: «Бондарчук заявил, что везет на Кубу атомную бомбу». Ниже портрет Скобцевой и заголовок: «Русская звезда приехала в Мексику делать аборт! Она знает, что в Мексике лучшие гинекологи!» Дальше на маленькой фотографии мы с Таланкиным и подпись:«Сопровождающие Бондарчука агенты КГБ Игор Таланкин и испанец Хорхе Данелли, который делает вид, что не знает испанского языка».
Тогда я разозлился: «Вот мерзавцы!» А теперь, когда у нас тоже свобода слова, понимаю, какими скромными и тактичными были те мексиканские журналисты.
Самая удивительная статья про землетрясение в Японии. В то время как весь мир переживает за судьбу этой страны и ее жителей, автор статьи озабочен влиянием землетресения на вторичный рынок японских автомобилей в Армении.
Землетрясение в Японии и последовавшее за ним цунами не окажут значительного влияния на вторичный рынок машин в этой стране. Об этом в беседе с корреспондентом Новости Армении – NEWS.am заявил Генри Мамян, занимающийся импортом в Армению машин с вторичного рынка автомобилей Японии. По его словам, в неделю на аукционах регистрируется до 50 тыс. машин, из которых 10 тыс. продается.
«Исключено, чтобы Япония позволила экспортировать машины, подвергшиеся радиоизлучению, они попросту будут проданы как металлолом. Металл в этой стране вообще стоит очень дорого, и есть крупные специализированные аукционы машин, пригодных для употребления в качестве металлолома. Которые купят эти машины», — заверил Мамян.
Согласно ему, кроме вышеперечисленных обстоятельств правительство Японии не выдаст сертификат на экспорт машин, ставших негодными по причине катастрофы.
Известная журналистка Фатима Салказанова обратилась к президенту Франции Николя Саркози в связи с обвинениями французской разведки в «подстрекательстве к нарушению общественного порядка».
Текст письма:
Господин президент,
Позвольте мне информировать Вас о глубоком негодовании, которое вызвал у меня удивительный инцидент, произошедший со мной 12-го января сего года.
Я уже 46 лет гражданка Франции и 41 год- журналистка (Радио Свобода/Радио Свободная Европа, Международное Французское Радио, ВВС), освещавшая большое количество президентских визитов и три войны. И вот впервые в жизни я получила повестку из Центрального Управления внутренней разведки (ЦУВР), которое, если верить сотрудникам этого учреждения, по жалобе своих «грузинских собеседников» обвинило меня в «подстрекательстве к нарушению общественного порядка».
ангажированные российские СМИ
бандитский анклав
20 процентов территории
де-факто
клан Эдуарда Кокойты
кремлевская пропаганда
криминальный режим
лидер марионеточного режима Цхинвали
марионетки
московские покровители Цхинвали
«независимость» Южной Осетии
оккупанты
оккупированный регион
провокация
российская пропаганда
сепаратисты
советская оккупация
так называемый
цхинвальский регион
якобы
Излюбленные слова осетинских СМИ:
геноцид
грузинская военщина
грузинская пропаганда
грузинские фашисты
живущие на гранты Сороса
заокеанские кукловоды
заокеанские подстрекатели
ибо
кое-кто
кровавый режим Саакашвили
мировое закулисье
многострадальный осетинский народ
нарушители государственной границы
очередная грузинская ложь
очередная провокация
покровители из НАТО, финансирующие кровавый режим
по указке вашингтонского обкома
предатели
распространили дезинформацию
спящий Цхинвал
с целью дестабилизации обстановки
шпионы
якобы
Надо отметить, что слово якобы пользуется огромной популярностью как у одной, так и у другой стороны, и может встречаться в одной новости 5 раз! И, разумеется, у тех и у других изобилие кавычек.
Список будет пополняться по мере новых находок. Если вы вспомнили слова или фразы, которые я забыла поставить в список – прошу в комменты, и заранее благодарю.
Можно бесконечно говорить, что исполнители и заказчики нападения на Кашина — подонки. И это так. Но меня больше всего поражают люди, которые говорят, что «Кашин сам нарывался, и он получил, что заслужил».
Пока есть люди, которые пытаются оправдывать подобную жестокость, журналистов будут продолжать безнаказанно избивать и убивать. И не только журналистов.