----------

Моим врагам не одолеть меня — за честь свою
пред ними я спокоен.
Но те, кого люблю я безоглядно — мой бог!
я целиком в их власти!
Я, господи! — открыт со всех сторон, беспомощен, бессилен!
Презреннейший, я им стелюсь под ноги пылью.

W. Whitman

-----

кто ищет ночь
тот должен считаться со звёздами

Как много тех, с кем можно лечь в постель

Асадов, конечно, гениальный поэт. Но я бы от себя еще добавила: «Как ничтожно мало и тех и других».))

**************

Как много тех, с кем можно лечь в постель,
Как мало тех, с кем хочется проснуться...
И утром, расставаясь улыбнуться,
И помахать рукой, и улыбнуться,
И целый день, волнуясь, ждать вестей.
Как много тех, с кем можно просто жить,
Пить утром кофе, говорить и спорить...
С кем можно ездить отдыхать на море,
И, как положено — и в радости, и в горе
Быть рядом... Но при этом не любить...
Как мало тех, с кем хочется мечтать!
Смотреть, как облака роятся в небе,
Писать слова любви на первом снеге,
И думать лишь об этом человеке...
И счастья большего не знать и не желать.
Как мало тех, с кем можно помолчать,
Кто понимает с полуслова, с полувзгляда,
Кому не жалко год за годом отдавать,
И за кого ты сможешь, как награду,
Любую боль, любую казнь принять...
Вот так и вьётся эта канитель —
Легко встречаются, без боли расстаются...
Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.
Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться.
Как много тех, с кем можно лечь в постель...
Как мало тех, с кем хочется проснуться...
И жизнь плетёт нас, словно канитель...
Сдвигая, будто при гадании на блюдце.
Мы мечемся: — работа...быт...дела...
Кто хочет слышать- всё же должен слушать...
А на бегу- заметишь лишь тела...
Остановитесь...чтоб увидеть душу.
Мы выбираем сердцем — по уму...
Порой боимся на улыбку- улыбнуться,
Но душу открываем лишь тому,
С которым и захочется проснуться...

Эдуард Асадов

 

Testamento

Коста Хетагуров
Бывают же совпадения... Недавно я опубликовала здесь стихотворение осетинского поэта Коста Хетагурова «Завещание». И через несколько дней получила в подарок маленькую книгу, изданную министерством культуры РСО-А к 150-летнему юбилею поэта. В продаже ее нет, выпустили небольшим тиражом и раздарили. Я была удивлена, что в книге только одно стихотворение, именно «Завещание», но переведенное на 28 языков: английский, французский, хинди, греческий, армянский, грузинский, чеченский, ингушский, болгарский, украинский, кабардинский итд.

Перевод на свой любимый итальянский язык я не обнаружила, и решила исправить эту несправедливость. Вот мой перевод этого стихотворения на итальянский:

Testamento

Scusa se la mia canzone
Sembrerà lamentevole
Chi non vede la compassione
Che canti come vuole.

Se un giorno potrò ridare
Il bene alla mia gente
Allora non sarò a cantare
Con la voce piangente.

А так выглядит это стихотворение в оригинале, на осетинском языке. Написано рукой Коста.

Завещание

Перед сном

Заблудилась моя мечта

В лабиринте заснувших мыслей,

Я найти ее не смогла…

Город потерянных снов

Старый промокший асфальт

Цвета такого же дни

Рокот безмолвных пчел

Вновь заглушил все сны

Город, застывший в горах

Люди застрявшие в снах,

Чей-то измученный вздох,

Сотни несказанных слов,

Город потерянных снов.

21 июня, 2007

Ветер

Я прислушалась к ветру – он выл,
Песни птиц, солнца свет он забыл,
Только боль, горький смех, сладкий яд,
Вспоминал тот прекрасный, но ад.

Ветер – сердце…
Пой в тишине.

1 июня, 2007

Облака

 oblaka.jpg

Я пускала пыль в облака
Долетала она? Не знаю.
Тучи хмурились мне свысока,
Не давая ни капли дождя.

Камнем была и щебечущей птицей,
Взлетала и падала иногда,
Ягненком была и ярой волчицей,
Лишь собою была всегда.

А теперь — бездонная даль
И не видно ни света, ни туч,
Кто я, где, почему мне не жаль,
Что навеки утерян мой ключ?

Я хотела сказать в ответ:
Облака ведь умеют лгать —
Из-за туч может выглянуть свет.

8 мая, 2007

Чашка кофе

Чашка кофе, гуща на дне
И стакан недопитый вина
Утро, тихо, солнце в окне
Я тебя понимаю, Луна.

И обида почти прошла,
На нее ведь должно быть право
Одно я понять не смогла
Не пойму, если мыслить здраво.

31 марта, 2007

Грусть

Грусть
Ветром навеяна пусть,
В сердце проникла
Грусть
Если долго молчать,
Когда есть, что сказать,
То подступает медленно,
Тихая, легкая
Грусть
От того, что есть,
От того, чего нет,
Грусть от каждого дня
Грусть от счастья внутри
Грусть от пустого звука,
Грусть от слов взаперти.
Сердце сжимает
Грусть
Капли соленые глаз
Высохли так давно
Мне бы понять
Мою странную
Грусть...

28.01.2007

Холодное солнце

Солнце стало холоднее,
А луна теплее вдруг,
В зеркале лицо бледнее
В черном небе – белый круг.

Твердый голос и обрывки
Слов тяжелых и сухих,
Мягкий голос и отрывки
Слов невнятных и пустых.

25 октября, 2006

Теплый след

Теплый растаял след
Дни уходят,
Самый лучший из них —
Канул в пропасть.

Снами еще дышать
Слов нежность
Год или месяц ждать –
Можно вечность…

Дождь за окном давно
Бьет тревогу,
Но уже все равно
В сердце крепость.

19 октября, 2006
 

Пустота внутри

Скоро станет тепло и весна обезоружит,
Но пустота внутри, пустота снаружи.
Снег растает, кто-то подснежники обнаружит,
Но пустота внутри, пустота снаружи.

Непрерывность сует, время летит сквозь шум и смех,
Но тишина внутри, тишина повсюду.
Говорят, нежелание слиться с весельем — грех,
Но тишина внутри, тишина повсюду.

3 февраля, 2006

Призрак из сна

Я изнываю от немой тоски –
Мне страшно, холодно и больно,
Мне важно все и ничего,
Все что вблизи, все что далеко.

Мне снятся странные стихи –
Я вижу на бумаге белой
Выводятся размытые штрихи
Рукой невидимой, но смелой.

Ложатся буквы, постепенно
Образуя вереницу строк,
И происходит все мгновенно,
И призрак уложился в срок.

Концовка, подпись, клякса от чернил,
И брошенное в сторону перо,
Он душу всю свою в стихах излил,
И каждый день я вижу этот сон.

11 июля, 2005

Бред

Мне хочется плакать — я смеюсь,
Хочется смеятся — я грущу,
Мне хочется грустить — я боюсь,
Хочется бояться — я кричу,
Мне хочется кричать — я молчу,
Хочется молчать — я пою,
Мне хочется петь — я шепчу,
Хочется шептать — я люблю,
Мне хочется любить — не могу,
Хочется забыть — не могу…

26 июня, 2005