Посмотрела этот фильм исключительно из любопытства. Уже по рекламе было видно, что он не имеет ничего общего с войной в Южной Осетии.

В картине не было ничего осетинского. Актеры, играющие осетин – были похожи на кого угодно, но не на осетин, не говоря уже об их акцентах. А женщина с косынкой?! В Южной Осетии молодые женщины не носят косынки, разве что когда пироги делают, только старушки носят, и то — по желанию.

В фильме слишком идеализировали русскую журналистку – сделали из нее Рембо. Мальчик умирает на глазах у родных и никто из них не сдвинулся с места, чтобы пойти добыть медикаменты? Журналистка же рванула не раздумывая, пробегая сквозь пули и снаряды. А ее друга – американского гражданина – совсем зачморили, сделали из него этакого слюнтяя.
Еще посмешили не по-военному парадные грузинские флаги на танках, чистые такие. На войне их вообще не было на танках.

Не знаю, был ли режиссер в Южной Осетии, но он явно не проникся атмосферой. Мог бы немного изучить традиции осетин и грузин, прежде чем снимать картину.

Я бы начала съемки фильма с цхинвальского рынка, где буквально за несколько дней до войны осетины и грузины бок о бок торговали фруктами и овощами. Или с продавщиц мацони, которыми были исключительно грузинки. Каждое утро они будили жителей Цхинвала со словами «Мацони, мацони». Режиссер скорее всего не знал таких простых, но важных подробностей, зато нафантазировал кучу.

В общем, я не поняла о чем был фильм. И вообще, что это было?

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс

Оставить комментарий