В переводе с осетинского «Koyroi» значит мельница. Говорят, что около 100 лет назад, на этом месте на берегу Терека стояла мельница.
Летом мне очень нравится сюда ходить. На балконе приятно дует с реки. А зимой гораздо уютнее в «Груше».
В переводе с осетинского «Koyroi» значит мельница. Говорят, что около 100 лет назад, на этом месте на берегу Терека стояла мельница.
Летом мне очень нравится сюда ходить. На балконе приятно дует с реки. А зимой гораздо уютнее в «Груше».
marianna
28 мая 2009для полной имитации европейского городка, не хватает прогулочных лодочек на Тереке!
molot
3 июня 2009Europe sucks...