<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Дневники &#187; Любимые стихи</title>
	<atom:link href="http://valieva.com/archives/category/fpoetry/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://valieva.com</link>
	<description>Блог Лизы Валиевой</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 17:11:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Коста Хетагуров</title>
		<link>http://valieva.com/archives/2358</link>
		<comments>http://valieva.com/archives/2358#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 09:07:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Любимые стихи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valieva.com/?p=2358</guid>
		<description><![CDATA[Вчера в обеих Осетиях праздновали 150-летний юбилей самого известного осетинского писателя и поэта&#160;&#8212; Коста Левановича Хетагурова, того самого, кому принадлежат строки: Весь мир – мой храм, Любовь – моя святыня, Вселенная – отечество мое… А вот и его Завещание: Прости, если отзвук рыданья Услышишь ты в песне моей: Чье сердце не знает страданья, Тот пусть [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Вчера в обеих Осетиях праздновали 150-летний юбилей самого известного осетинского писателя и поэта&nbsp;&mdash; Коста Левановича Хетагурова, того самого, кому принадлежат строки:</p>
<p><em>Весь мир – мой храм,<br />
Любовь – моя святыня,<br />
Вселенная – отечество мое…<br />
</em></p>
<p>А вот и его  <strong>Завещание</strong>:</p>
<blockquote>
<p>Прости, если отзвук рыданья<br />
Услышишь ты в песне моей:<br />
Чье сердце не знает страданья,<br />
Тот пусть и поет веселей. </p>
<p>Но если б народу родному<br />
Мне долг оплатить удалось,<br />
Тогда б я запел по-другому,<br />
Запел бы без боли, без слез.</p>
</blockquote>
<p><img src="http://valieva.com/?ak_action=api_record_view&id=2358&type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://valieva.com/archives/2358/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>К дню рождения Гарсиа Лорки</title>
		<link>http://valieva.com/archives/1922</link>
		<comments>http://valieva.com/archives/1922#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 23:38:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Любимые стихи]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valieva.com/?p=1922</guid>
		<description><![CDATA[Федерико Гарсиа Лорка родился 5 июня, ровно 111 лет назад. Сегодня (то есть, уже вчера) я ходила на вечер, посвященный ему. Следующий пост об этом, а пока публикую два стихотворения Лорки, из моих любимых. *** Мы вплыли в ночь&#160;&#8212; и снова ни уступки, ответный смех отчаянье встречало. Твое презренье было величаво, моя обида&#160;&#8212; немощней голубки. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Федерико Гарсиа Лорка родился 5 июня, ровно 111 лет назад. Сегодня (то есть, уже вчера) я ходила на вечер, посвященный ему. Следующий пост об этом, а пока публикую два стихотворения Лорки, из моих любимых.</p>
<p>***</p>
<blockquote>
<p>Мы вплыли в ночь&nbsp;&mdash; и снова ни уступки,<br />
ответный смех отчаянье встречало.<br />
Твое презренье было величаво,<br />
моя обида&nbsp;&mdash; немощней голубки.</p>
<p>Мы выплыли, вдвоем в одной скорлупке.<br />
Прощался с далью плач твой у причала,<br />
И боль моя тебя не облегчала,<br />
комочек сердца, жалостный и хрупкий.</p>
<p>Рассвет соединил нас, и с разгону<br />
нас обдало студеной кровью талой,<br />
разлитой по ночному небосклону.</p>
<p>И солнце ослепительное встало,<br />
и снова жизнь коралловую крону<br />
над мертвым моим сердцем распластала.
</p>
</blockquote>
<p>***</p>
<blockquote>
<p>
Любовь до боли, смерть моя живая,<br />
жду весточки&nbsp;&mdash; и дни подобны годам.<br />
Забыв себя, стою под небосводом,<br />
забыть тебя пугаясь и желая.</p>
<p>Ветра и камни вечны. Мостовая<br />
бесчувственна к восходам и заходам:<br />
И не пьянит луна морозным медом<br />
глубин души, где темень гробовая.</p>
<p>Но за тебя шел бой когтей и лилий,<br />
звериных смут и неги голубиной,<br />
я выстрадал тебя, и вскрыты жилы.</p>
<p>Так хоть бы письма бред мой утолили,<br />
или верни меня в мои глубины<br />
к потемкам, беспросветным до могилы!</p>
</blockquote>
<p><img src="http://valieva.com/?ak_action=api_record_view&id=1922&type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://valieva.com/archives/1922/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Тарковский о Цее</title>
		<link>http://valieva.com/archives/1903</link>
		<comments>http://valieva.com/archives/1903#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 05:52:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Любимые стихи]]></category>
		<category><![CDATA[Цей]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valieva.com/?p=1903</guid>
		<description><![CDATA[Перечитываю сборник Арсения Тарковского, нашла его стихотворение о Цее. Оказывается он там был и, судя по всему, ему понравилось. Приятно)) Один близкий мне человек лет 20 назад сдавал в университете Вильнюса экзамен по эстетике. Только сел отвечать, как преподаватель спросил: &#8212; Вы откуда? &#8212; Из Осетии. &#8212; Вы были в Цее? &#8212; Конечно. &#8212; Ставлю [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Перечитываю сборник Арсения Тарковского, нашла его стихотворение о Цее. Оказывается он там был и, судя по всему, ему понравилось. Приятно))</p>
<p>Один близкий мне человек лет 20 назад сдавал в университете Вильнюса экзамен по эстетике. Только сел отвечать, как преподаватель спросил:<br />
&mdash; Вы откуда?<br />
&mdash; Из Осетии.<br />
&mdash; Вы были в Цее?<br />
&mdash; Конечно.<br />
&mdash; Ставлю Вам &laquo;5&raquo;. Человек, который был в Цее не может не знать эстетику.</p>
<blockquote>
<p><strong>Цейский ледник</strong></p>
<p>Друг, за чашу благодарствуй,<br />
Небо я держу в руке,<br />
Горный воздух государства<br />
Пью на Цейском леднике.</p>
<p>Здесь хранит сама природа<br />
Явный след былых времен&nbsp;&mdash;<br />
Девятнадцатого года<br />
Очистительный озон.</p>
<p>А внизу из труб Садона<br />
Сизый тянется дымок,<br />
Чтоб меня во время оно<br />
Этот холод не увлек.</p>
<p>Там под крышами, как сетка,<br />
Дождик дышит и дрожит,<br />
И по нитке вагонетка<br />
Черной бусиной бежит.</p>
<p>Я присутствую при встрече<br />
Двух времен и двух высот,<br />
И колючий снег на плечи<br />
Старый Цее мне кладет.<br />
(1936&mdash;1940)</p>
</blockquote>
<p><img src="http://valieva.com/?ak_action=api_record_view&id=1903&type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://valieva.com/archives/1903/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

