<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Дневники &#187; Книги</title>
	<atom:link href="http://valieva.com/archives/category/books/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://valieva.com</link>
	<description>Блог Лизы Валиевой</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 17:11:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Имя розы</title>
		<link>http://valieva.com/archives/4500</link>
		<comments>http://valieva.com/archives/4500#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Nov 2011 17:58:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Кино]]></category>
		<category><![CDATA[Книги]]></category>
		<category><![CDATA[кино]]></category>
		<category><![CDATA[Эко]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valieva.com/?p=4500</guid>
		<description><![CDATA[Буквальный смысл всегда может быть оспорен, даже когда переносный неоспорим. Посмотрела ночью экранизацию романа Умберто Эко «Имя розы». Это картина Жан-Жака Анно с Шоном Коннери в роли Вильяма Баскервильского и с Федором Шаляпиным-младшим в роли монаха Хорхе. В моих сравнениях чаще всего побеждает книга. И этот раз не стал исключением. Фильм хорош, но с условием, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<p>Буквальный смысл всегда может быть оспорен, даже когда переносный неоспорим.</p>
</blockquote>
<p><a href="http://valieva.com/wp-content/uploads/2011/11/041.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-4501" title="Имя розы" src="http://valieva.com/wp-content/uploads/2011/11/041.jpg" alt="" width="600" height="294" /></a><br />
Посмотрела ночью экранизацию романа Умберто Эко «Имя розы». Это картина Жан-Жака Анно с Шоном Коннери в роли Вильяма Баскервильского и с Федором Шаляпиным-младшим в роли монаха Хорхе. В моих сравнениях чаще всего побеждает книга. И этот раз не стал исключением. Фильм хорош, но с условием, что вы не будете читать роман.</p>
<p>В очередной раз убедилась в безграничной эрудиции Эко. «Il nome della rosa»&nbsp;&mdash; красивый роман, позволяющий полностью погрузиться в средневековье. Остается удивляться его умению создавать такую внушительную структуру и множество интерпретаций, которые всплывают на протяжении всей истории. Ведущей темой этого произведения является детективный сюжет, но основная цель в размышлениях о религии, о Боге и о жизни. Ценность книги в том, что она является одновременно контейнером мудрости и, в тоже время, полна потенциальных искажений истины.</p>
<p>Однако книга в сравнении с фильмом выигрывает не только поэтому. Безупречная стилистика автора, уникальный язык, кладезь исторических справок на религиозно-философские темы, поиски истины, которая может быть и не найдена – все это, вместе с вышеизложенным, подкупает и заставляет возвращаться к его книгам снова и снова. И это объяснимо, прежде чем стать знаменитым писателем, он был более известен как ученый, специалист по семиотике, философ и медиевист.</p>
<p>«Имя розы» считается лучшей книгой Умберто Эко, именно вместе с ней к нему пришла слава, но мне все же больше нравится «<a href="http://valieva.com/archives/1736">Маятник Фуко</a>», о котором я уже писала.</p>
<p><img src="http://valieva.com/?ak_action=api_record_view&id=4500&type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://valieva.com/archives/4500/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Данелия о журналистике</title>
		<link>http://valieva.com/archives/3953</link>
		<comments>http://valieva.com/archives/3953#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Apr 2011 20:02:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>
		<category><![CDATA[Данелия]]></category>
		<category><![CDATA[Журналистика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valieva.com/?p=3953</guid>
		<description><![CDATA[Забавно. А на следующий день утром, перед отлетом в Акапулько, Люся вручила нам газеты и стала переводить. На первой странице – большой портрет Бондарчука и написано крупным шрифтом: «Бондарчук заявил, что везет на Кубу атомную бомбу». Ниже портрет Скобцевой и заголовок: «Русская звезда приехала в Мексику делать аборт! Она знает, что в Мексике лучшие гинекологи!» [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Забавно.</p>
<blockquote>
<p>А на следующий день утром, перед отлетом в  Акапулько, Люся вручила нам газеты и стала переводить. На первой странице – большой портрет Бондарчука и написано крупным шрифтом: «Бондарчук заявил, что везет на Кубу атомную бомбу». Ниже портрет Скобцевой и заголовок: «Русская звезда приехала в Мексику делать аборт! Она знает, что в Мексике лучшие гинекологи!»  Дальше на маленькой фотографии мы с Таланкиным и подпись:«Сопровождающие Бондарчука агенты КГБ Игор Таланкин и испанец Хорхе Данелли, который делает вид, что не знает испанского языка».</p>
<p>Тогда я разозлился: «Вот мерзавцы!» А теперь, когда у нас тоже свобода слова, понимаю, какими скромными и тактичными были те мексиканские журналисты.</p>
</blockquote>
<p><span id="more-3953"></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: xx-small;"><em>Для того, чтобы выглядеть красиво, свежо и крайне привлекательно, посещение салонов красоты один наиболее эффективных способов. Предложенные на нашей странице салоны <a href="http://royalbeauty.ru/katalog/spa-salony">спа Москва</a> – это прекрасная возможность получать удовольствие во время процедур по преображению вашей внешности. Массажи,  услуги косметологов, маникюр, водные процедуры и другие действие призванные избавить от напряжения и подчеркнуть все ваши достоинства – доступны в спа салонах, которые представлены на нашем сайте.</em></span></p>
<p><img src="http://valieva.com/?ak_action=api_record_view&id=3953&type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://valieva.com/archives/3953/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Георгий Данелия, &#171;Безбилетный пассажир&#187;</title>
		<link>http://valieva.com/archives/3949</link>
		<comments>http://valieva.com/archives/3949#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Apr 2011 10:02:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>
		<category><![CDATA[Данелия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valieva.com/?p=3949</guid>
		<description><![CDATA[Читаю «Безбилетный пассажир» Георгия Данелия. В книге нет структуры, автор просто рассказывает забавные истории из своей жизни. Читаю понемногу, чтобы растянуть удовольствие. То, что Данелия хороший рассказчик – знаю давно. Как-то он приезжал во Владикавказ на кинофестиваль со своей лентой «Фортуна». Организаторы никак не могли запустить фильм из-за технических неполадок&#160;&#8212; тогда на сцену вышел Данелия, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Читаю «Безбилетный пассажир» Георгия Данелия. В книге нет структуры, автор просто рассказывает забавные истории из своей жизни. Читаю понемногу, чтобы растянуть удовольствие.</p>
<p>То, что Данелия хороший рассказчик – знаю давно. Как-то он приезжал во Владикавказ на кинофестиваль со своей лентой «Фортуна». Организаторы никак не могли запустить фильм из-за технических неполадок&nbsp;&mdash; тогда на сцену вышел Данелия, и в течение часа рассказывал нам смешные истории, которые происходили во время съемок его картин.</p>
<p>Особенно запомнился с того вечера следующий момент.  Зал был уже полон зрителей, когда зашел Александр Дзасохов со своим окружением,  который был тогда у власти в Северной Осетии. Никто и ухом не повел, только 3 или 4 человека встали и поприветствовали его хлопая в ладоши. Когда же зашел Данелия&nbsp;&mdash;  весь зал непроизвольно вскочил со своих мест, и на протяжение 10 минут зрители аплодировали ему стоя.</p>
<p>И как тут не вспомнить фразу, которую слышала однажды от своего знакомого. Не знаю, чья это цитата, но она очень подходит к упомянутой ситуации: «Политика уходит, а искусство остается».</p>
<p><span id="more-3949"></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: xx-small;"><em>Для наиболее комфортного сна, необходимо позаботиться о своем ложе. Во время вашего сна тело не отдыхает, если не расслаблено полностью и не располагается в нужном положении. Мы предлагаем <a href="http://www.vremyasna.ru/">ортопедические матрасы – хорошие цены</a> на которые это лишь одно из преимуществ. У нас представлены матрасы пружинные, беспружинные, твердые и мягкие. Для формирования здорового позвонка вы можете выбрать подходящий матрас для себя. Вам понравиться на них спать и бодрствовать тоже, а наутро, после сна на таком матрасе, будет появляться чувство легкости и огромный прилив энергии.</em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img src="http://valieva.com/?ak_action=api_record_view&id=3949&type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://valieva.com/archives/3949/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#171;Новеченто&#187; Алессандро Барикко или &#171;Легенда о пианисте&#187; Джузеппе Торнаторе</title>
		<link>http://valieva.com/archives/3081</link>
		<comments>http://valieva.com/archives/3081#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 13:12:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Кино]]></category>
		<category><![CDATA[Книги]]></category>
		<category><![CDATA[кино]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valieva.com/?p=3081</guid>
		<description><![CDATA[Недавно ночью, во время ливня и бессонницы, прочитала «Новеченто» Алессандро Барикко.  История о пианисте, который всю жизнь прожил на корабле и не хотел спускаться на сушу. Пожалуй, это лучшее из его произведений, по крайней мере, из тех, что я читала. С первых строк я сидела завороженная и не могла пошевелиться, пока не дошла до последней [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Недавно ночью, во время ливня и бессонницы, прочитала «Новеченто» Алессандро Барикко.  История о пианисте, который всю жизнь прожил на корабле и не хотел спускаться на сушу. Пожалуй, это лучшее из его произведений, по крайней мере, из тех, что я читала.</p>
<p>С первых строк я сидела завороженная и не могла пошевелиться, пока не дошла до последней буквы. Это было волшебно. Барикко может так далеко унести читателя, что его потом трудно возвращать в реальность. Я была на том корабле, слышала волны и удивительную музыку Новеченто. У  Барикко всегда много моря, музыки, запахов и поэзии. Его проза похожа на поэзию.</p>
<p>Затем я узнала, что по этой новелле еще в 1998 году Джузеппе Торнаторе снял картину «Легенда о пианисте», которая получила множество наград.  И сегодня, наконец, мне удалось ее посмотреть. Несмотря на мое предвзятое отношение к экранизациям, надо признать, она удалась. В отличие от «Шелка», который имеет мало общего с книгой Барикко. Сцена вальсирующего рояля получилась почти так, как я ее себе представляла. Музыкальная дуэль тоже.</p>
<p>Режиссер слишком затянул ленту, добавив в нее для пущей наглядности детали, которых не было в книге. В целом же, получилось неплохо. Если бы фильм  попался мне раньше книги, то я бы сказала «очень хорошо».</p>
<p>Но трижды разумеется, что книга лучше, чем фильм. Читая Барикко, можно видеть картину, нарисованную им и дорисованную собственным воображением.</p>
<p><span id="more-3081"></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: x-small;"><em>Пеноблоки являются надежным и недорогим материалом для строительства дома. Одними из главных характеристик являются морозоустойчивость, деформативность и теплопроводность. На сайте <a href="http://rosblok.ru/">http://rosblok.ru/</a> вы сами сможете убедиться в превосходстве пеноблоков в отношении иных материалов. Компания Росблок реализует свою продукцию без посредников, осуществляя оперативную доставку качественного и экологически чистого стройматериала.</em></span></p>
<p><img src="http://valieva.com/?ak_action=api_record_view&id=3081&type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://valieva.com/archives/3081/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Миллер о Сартре, а я о Миллере</title>
		<link>http://valieva.com/archives/2764</link>
		<comments>http://valieva.com/archives/2764#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2010 19:26:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Миллер]]></category>
		<category><![CDATA[Сартр]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valieva.com/?p=2764</guid>
		<description><![CDATA[Недавно дочитала «парижскую трилогию» Генри Миллера: &#171;Тропик Рака&#187;, &#171;Черная весна&#187; и "Тропик Козерога». Между вторым и третьим романом у меня была длинная пауза, которую я заполнила другими книгами. Проза Миллера очень импульсивная, он уклоняется от общих канонов, не соблюдает хронологию событий, обладает весьма хаотичной манерой письма. Его язык плодовит, но без пафоса. Он периодически противоречит [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Недавно дочитала «парижскую трилогию» Генри Миллера: &laquo;Тропик Рака&raquo;, &laquo;Черная весна&raquo; и "Тропик Козерога». Между вторым и третьим романом у  меня была длинная пауза, которую я заполнила другими книгами.</p>
<p>Проза Миллера очень импульсивная, он уклоняется от общих канонов, не соблюдает хронологию событий, обладает весьма хаотичной манерой письма. Его язык плодовит, но без пафоса. Он периодически противоречит себе, однако его интересно читать, так как его книги, в основном, автобиографические. </p>
<p>Читая Миллера, я почему-то все время вспоминала Сартра. Они ни разу не похожи, но какая-то неуловимая связь между ними существует. Поэтому мне стало интересно, были ли знакомы Сартр и Миллер? </p>
<p><span id="more-2764"></span></p>
<p>И вот, нашла отрывок из беседы Барбары Крафт с Генри Миллером:</p>
<p><em><br />
<blockquote><strong>Крафт:</strong> А что насчёт Сартра? Встречали ли вы когда-нибудь его?</p>
<p><strong>Миллер:</strong> Нет, и никогда не хотел и сейчас не хочу. Он мне кажется чудовищем. Сартр. Все эти мысли, все схемы, проекты, все «-измы» и культы и чего только ещё. Вот как я его представляю. Прямая противоположность тому, что вы называете свободным человеком. Мне кажется, это измученный человек. Он очевидно пытается дать нам свободу, но ведь это именно ему нужно освободиться. Я никогда не мог его читать. Пробовал, но не могу. Есть такого рода писатели.</p>
</blockquote>
<p></em></p>
<p>Зря он так. Я думаю, несмотря на противоречия, они нашли бы общий язык. В отличие от Миллера, произведения Сартра мне очень близки по духу.  С Миллером же, я во многом не согласна,  но подкупает его излишняя искренность, которая, в свою очередь, иногда раздражает. Он рассказывает все, до мельчайших подробностей.  Он  обнажается, рассказывая о себе, своих друзьях, своих любовницах и женах. </p>
<p>Мое мнение о нем как схема кардиограммы.  Во время чтения оно менялось приблизительно через каждые 50 страниц. </p>
<p>У Миллера своеобразное чувство юмора и особенное отношение к жизни. Несмотря на трудности, голод и унижения, он никогда не теряет жизненного азарта.</p>
<p>В процессе чтения постепенно раскрывается важность его произведений. Это писатель, который долго не отпускает, а значит – писатель.</p>
<p><img src="http://valieva.com/?ak_action=api_record_view&id=2764&type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://valieva.com/archives/2764/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Довлатов</title>
		<link>http://valieva.com/archives/2481</link>
		<comments>http://valieva.com/archives/2481#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 08:31:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valieva.com/?p=2481</guid>
		<description><![CDATA[Навеяно постом Тимура Алиева, где он размышляет о Сергее Довлатове как о писателе и человеке. Некоторое время назад я пришла к выводу, что не стоит сопоставлять. Талантливый человек более далек от идеала в повседневной жизни, чем обычный. К примеру, я обожаю Кафку как писателя, но как человек он мне не очень приятен. Это не мешает [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Навеяно постом <a href="http://timur-aliev.livejournal.com/347907.html">Тимура Алиева</a>, где он размышляет о Сергее Довлатове как о писателе и человеке. </p>
<p>Некоторое время назад я пришла к выводу, что не стоит сопоставлять. Талантливый человек более далек от идеала в повседневной жизни, чем обычный. </p>
<p>К примеру, я обожаю Кафку как писателя, но как человек он мне не очень приятен. Это не мешает мне восхищаться его книгами, и не помешало в последний день отъезда из Праги полдня провести в его музее.</p>
<p>Что касается Довлатова, его первая книга, которую я прочитала&nbsp;&mdash; «Зона»&nbsp;&mdash; мне не понравилась. Он слишком хорошо создает эффект присутствия, а у меня слишком большое воображение, поэтому мне было не комфортно и холодно в его «Зоне». Язык, безусловно, хорош, но это совершенно непонятный мне мир, понимать который у меня нет никакого желания.</p>
<p>Однако, после «Чемодана» и «Заповедника», мне пришлось признать в нем настоящего писателя. В «Чемодане» очень оригинальная идея структуры. Мне нравится его юмор, и то, как просто он пишет о сложном.</p>
<p>А как человек, мне кажется, что C. Довлатов достаточно самокритичен, поэтому мог позволить себе критиковать окружающих его людей. В этом я его так хорошо понимаю... Люди не могут не раздражать, когда видишь в них больше, чем нужно увидеть.</p>
<p><img src="http://valieva.com/?ak_action=api_record_view&id=2481&type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://valieva.com/archives/2481/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#171;Бумажный театр&#187;, Милорад Павич</title>
		<link>http://valieva.com/archives/2467</link>
		<comments>http://valieva.com/archives/2467#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 09:42:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>
		<category><![CDATA[Павич]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valieva.com/?p=2467</guid>
		<description><![CDATA[Павич мне все же ближе, чем Рушди. Его предпоследняя книга опять порадовала меня своей идейностью. «Бумажный театр»&#160;&#8212; это роман, сборник из 38 рассказов, написанных вымышленными авторами. Книга напоминает карту мира, а точнее путешествие по 38 странам мира, где Павич гид, а читатели – туристы. Каждый рассказ&#160;&#8212; это визит в новую страну. Павич старается приблизить стиль [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Павич мне все же ближе, чем Рушди. Его предпоследняя книга опять порадовала меня своей идейностью.</p>
<p>«Бумажный театр»&nbsp;&mdash; это роман, сборник из 38 рассказов,  написанных вымышленными авторами. Книга напоминает карту мира, а точнее путешествие по 38 странам мира, где Павич гид, а читатели – туристы. Каждый рассказ&nbsp;&mdash; это визит в новую страну. Павич старается приблизить стиль изложения к литературным традициям и национальной культуре стран. Но даже через такую ширму просачивается язык Павича, который невозможно спутать с другим. Такое ощущение, что он забавляется этой игрой, доставляя удовольствие не только читателям, но и себе. Сам же он преподносит эту книгу как благодарность своим читателям  из стран, указанных в рассказах.</p>
<p>Свое название «Бумажный театр» роман получил благодаря рассказу «автора» из Армении. В рассказе «Тату» (Финляндия) Павич немного повторяется, если не ошибаюсь, то похожие моменты были в книге «Уникальный роман», но это не портит общего впечатления. Особенно, рекомендую обратить внимание на рассказ «Сталин в семинарии» (Грузия).</p>
<p><span id="more-2467"></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: x-small;"><em>Вы   затеяли ремонт, но не можете  определиться с выбором пластиковых окон?   Сегодня разнообразие этого  изделия на рынке осложняет процесс покупки.   Поэтому мы рекомендуем вам  не терять время и сразу остановиться на  окнах  фирмы <a href="http://www.rehau-trocal.ru/">Rehau</a>. Красота и качество вам    будут </em><em>обеспечены.</em></span></p>
<p><img src="http://valieva.com/?ak_action=api_record_view&id=2467&type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://valieva.com/archives/2467/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#171;Стыд&#187;, Салман Рушди</title>
		<link>http://valieva.com/archives/2460</link>
		<comments>http://valieva.com/archives/2460#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 14:26:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valieva.com/?p=2460</guid>
		<description><![CDATA[«Стыд» Салмана Рушди похож на восточную сказку для взрослых, очень мудрую. Исторические, актуальные и мифические события романа происходят в Пакистане. В них участвуют генералы и женщины, бандиты и наемные убийцы: все вовлечены в мистику, все страстно желают плоти или власти. В результате в романе заплетается череда заговоров и преступлений. У Рушди хорошо получаются образы. Я [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>«Стыд» Салмана Рушди  похож на восточную сказку для взрослых, очень мудрую.  Исторические, актуальные и мифические события романа происходят в Пакистане. В них участвуют генералы и женщины, бандиты и наемные убийцы: все вовлечены в мистику, все страстно желают плоти или власти. В результате в  романе заплетается череда заговоров и преступлений. </p>
<p>У Рушди хорошо получаются образы. Я четко представляю себе как выглядит главный герой романа, сын троих матерей, Омар Хайам и его безумная супруга Суфия Зинобия. </p>
<p>Рушди превосходный рассказчик.  По сути, роман «Стыд»&nbsp;&mdash; это сказка, повествующая о «стыде» страны, которая погрузилась в море  насилия, копившейся тысячелетиями нищеты и восстаний.  В голосе автора, который пробивается через его книгу, можно услышать страдания человека, глубоко сочувствующего истории своего народа и времени.</p>
<p><img src="http://valieva.com/?ak_action=api_record_view&id=2460&type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://valieva.com/archives/2460/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Смерть и Жизнь</title>
		<link>http://valieva.com/archives/2079</link>
		<comments>http://valieva.com/archives/2079#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 18:55:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valieva.com/?p=2079</guid>
		<description><![CDATA[Читала сейчас в Esquire рассказ Салмана Рушди &#171;На юге&#187;. Понравился диалог двух 81-летних стариков: &#8212; Выглядишь ужасно,&#160;&#8212; сказал Младший Старшему, как говорил каждое утро.&#160;&#8212; Выглядишь человеком, которого дожидается Смерть. Старший, серьезно кивая и тоже соблюдая традицию их перепалки, ответил: &#8212; Это лучше, чем выглядеть как ты&#160;&#8212; человек, которого Жизнь так и не дождалась. P.S. Давно [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Читала сейчас в Esquire рассказ Салмана Рушди &laquo;На юге&raquo;. Понравился диалог двух 81-летних стариков:</p>
<p><em>&mdash; Выглядишь ужасно,&nbsp;&mdash; сказал Младший Старшему, как говорил каждое утро.&nbsp;&mdash; Выглядишь человеком, которого дожидается Смерть.</p>
<p>Старший, серьезно кивая и тоже соблюдая традицию их перепалки, ответил:</p>
<p>&mdash; Это лучше, чем выглядеть как ты&nbsp;&mdash; человек, которого Жизнь так и не дождалась.</em></p>
<p>P.S. Давно собиралась прочитать что-нибудь у Рушди. После этого рассказа&nbsp;&mdash; он от меня точно никуда не денется. Сейчас же скачаю в свою незаменимую электронную книгу. Пожалуй, начну со &laquo;Стыда&raquo;.</p>
<p><img src="http://valieva.com/?ak_action=api_record_view&id=2079&type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://valieva.com/archives/2079/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#171;Маятник Фуко&#187;, Умберто Эко</title>
		<link>http://valieva.com/archives/1736</link>
		<comments>http://valieva.com/archives/1736#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 May 2009 22:20:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Книги]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Эко]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valieva.com/?p=1736</guid>
		<description><![CDATA[Как обещала, делюсь своими впечатлениями от романа Умберто Эко «Маятник Фуко». Речь идет об историческом гиперболичном произведении, которое содержит большое разнообразие ссылок. Эко насмехается над иррациональным . Эта книга разрушает «я» и совмещает священное и невежественное, дух и материал. «Маятник Фуко»&#160;&#8212; удивительный роман о зле жизни, о декадентстве, о страдании, которое появляется от осознания того, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Как обещала, делюсь своими впечатлениями от романа Умберто Эко «Маятник Фуко».</em></p>
<p>Речь идет об историческом гиперболичном произведении, которое содержит большое разнообразие  ссылок. Эко насмехается над иррациональным . Эта книга разрушает «я» и совмещает священное и невежественное, дух и материал. </p>
<p><strong>«Маятник Фуко»</strong>&nbsp;&mdash;  удивительный роман о зле жизни, о декадентстве, о страдании, которое появляется от осознания того, что в развращенном мире все эфемерно. И единственная твердая точка&nbsp;&mdash; та, на которой висит Маятник Фуко. И нет никакой тайны. Ответ на все: откуда мы приходим, туда и можем вернуться, потому что мир развращен. Изредка, «они» удостаиваются говорить с нами о значении символов, но предпочитают создавать тайну там, где ее нет,  чтобы иметь власть.</p>
<p>Роман основан на идее «заговора» или Плана, который Эко разработал так грандиозно, что этому произведению место в мировой литературе. Никому еще не удалось так своеобразно и настолько правдоподобно переписать историю мира, включая все самые большие личности, которые были главными героями в самых различных исторических эпохах: Юлий Цезарь, Наполеон, Гитлер, Челестино V, Филипп Красивый, Святой Бернар и Сталин. Автор соединил историю мира, которая уходя в средневековье вовлекает каждую эру и географические территории до наших дней. </p>
<p>Это самая «долгая» книга в моей жизни. Не поверите, но я читала ее несколько месяцев. Иногда забрасывала на несколько дней, отдавая предпочтение другим книгам, но всегда возвращалась к ней. Каждую главу нужно мысленно «пережевывать», смаковать.  Эта книга не для легкого  чтения, она очень глубокая, с пояснительными сообщениями.  </p>
<p>Надо отметить, что сюжет слишком затянут и размыт, автор часто отвлекается на традиции и уточнения. Произведение сводится к куче информации. Настоящий водопад дат, имен, мест и персонажей. В то же время, это бесценная совокупность знаний. Эко показывает, как наука, история, культура и увлекательная интрига могут сосуществовать.</p>
<p>Читая &laquo;Маятник Фуко&raquo; появляется желание увеличить свои знания в таких областях как палеонтология, история искусства,  философия. Эко заставляет заинтересоваться  культурой религий, тайными обществами, физикой и различными интерпретациями истории.  При этом доказывает, что слова, как культура, как нагромождения доктрин и знаний&nbsp;&mdash; это туман, в котором теряется сущность. Бесполезное исследование вечной правды и плотное течение цитат из библиотеки&nbsp;&mdash;  это туманные замки, за которыми мы теряем наши жизни. </p>
<p>Человеку нужно постоянно доказывать правоту, находить логические объяснения вещам, которые их окружают, и понимать смысл собственного существования. Автор делает философское рассмотрение по этой теме и говорит, что человеку часто не удается отдавать себе отчет в том, что случается с ним в жизни. Человек живет и не понимает, что существуют мгновения, когда можно спокойно найти «решение», оно перед  глазами, но оно ускользает от него. Не существует логики: объяснение внутри нас, мы начинаем понимать то, что не должно быть раскрыто. </p>
<p>Маятник заключает очень точное значение: существует ли твердая точка? все в движении, но если твердая точка существовала тогда, мы объяснили бы наше существование. Таким образом, ответа в действительности не существует. Правда искалась только внутри нас! </p>
<p>Это, несомненно, шедевр.</p>
<p><img src="http://valieva.com/?ak_action=api_record_view&id=1736&type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://valieva.com/archives/1736/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

