Мои предки с отцовской стороны родом из села Делкани Ленингорского района. Дед был председателем Ленингорского сельсовета, а бабушка — учительницей. Когда отцу было три года, они переехали жить в Тбилиси, поэтому в Делкани я была только один раз в жизни, в возрасте четырех лет. И вот, спустя десятилетия, мы с братом решили посмотреть место обитания наших предков.

Из Цхинвала до Ленингори поехали по новой дороге, которая оказалась не такой уж заасфальтированной, как нам рассказывали.  По пути мы встречали дорожных работников. Процесс идет, но большие отрезки дороги пока остаются без асфальта.

По дороге в Ленингори

В Ленингори невольно переходишь на грузинский язык. Несмотря на обилие русских военных и осетин, грузинская речь здесь преобладает.

 Ленингори Церковь

Зашли в кафе, поесть хинкали и выпить вина. Цхинвальцы хвалят ленингорские хинкали. Действительно неплохо, но во Владикавказе, в кафе рядом с домом —  хинкали не хуже. Кстати, делает их бывший грузинский футболист. Но вернемся в Ленингори. Меня поразили не хинкали, а атмосфера в кафе. За соседним столом компания из десяти грузин, судя по тостам, отмечала дгеоба (осет. дзуарбон), по-русски, наверно,  можно перевести как «праздник святилища».В кафе также сидели русские военные, а потом зашли осетины. Все спокойно ели шашлыки, хинкали, пили вино. Никто никому не мешал.

Ленингори

Наверно, салон красоты. По крайней мере, надпись гласит «Красота».

Силамазе

В Ленингори

Мы продолжили путь из Ленингори в Делкани, ориентируясь по гугл-карте и периодически спрашивая встречных людей, но чем дальше, тем реже они нам попадались.

Ленингори

От бывшей бензоколонки начинается дорога в Делкани.

Бензоколонка

Ехали в гору по неровной ухабистой дороге, после десяти минут тряски — нам показалось, что мы ошиблись дорогой.  Оставив машину, решили разведать правильно ли мы едем. Обилие кустов спелой ежевики и кизила на некоторое время заставило нас забыть о нашей цели, мы так увлеклись поеданием, что не заметили, как оказались очень далеко от автомобиля.

По дороге в Делкани

По пути встретили добрую собаку, которая все остальное время сопровождала нас. Когда мы уехали, она еще долгое время бежала за машиной. Серго был сам не свой, так сильно ему хотелось забрать ее с собой во Владик.  Но вряд ли на таможне пустили бы ее.

Собака

В итоге, мы забрались так далеко и высоко в поисках Делкани, что на обратном пути, до машины добирались минут 40. Если посмотреть на карту — Делкани находится прямо на границе с Грузией.  Мы всю дорогу шутили, что если сейчас заблудимся и нечаянно перейдем границу — окажемся в сводке новостей. Это было вполне реально, и тогда бы было не до шуток.

12

Вот мы и в Делкани. Здесь такая тишина, что слышно биение собственного сердца. Ни души. То ли люди работали в полях, то ли побоялись выглянуть. Мы постучали в пару калиток, но никого не было. А к другим домам нас не подпускали собаки.

Серго все спрашивал не помню ли я, как выглядел дом дедушки.

—  Помню только ромашковое поле, по которому я бегала с родственницей постарше, мы с ней плели венки. Ах, да! И еще, корова там стояла! — отвечала я.  Вот и все мои воспоминания о Делкани.

Делкани

Корову мы нашли, даже двух. Судя по курам и собакам — люди все же живут тут. Тем более, когда я спросила мужчину, встретившегося нам по пути, живет ли там кто-нибудь. Он ответил: "Ра ткма унда! " (Конечно!). И назвал две осетинские фамилии — Голоевы, а вторую не помню.

Делкани

Жаль, что никого не удалось увидеть. Они бы рассказали что-нибудь интересное. У нас тогда не было полной уверенности, что мы в Делкани. Нам это подтвердили на обратном пути. А то можно было бы кого-то дождаться или достучаться. Времени тоже было совсем мало, поэтому побродив 15 минут по безлюдному селу, мы пустились в обратный путь. Еще попали под ливень, и я осталась без босоножек.

Делкани

Примеряю на себе образ делканской девушки.

Я

На обратном пути решили купить в Ленингори «Сараджишвили». В первом магазине женщина не без гордости по-осетински сказала нам, что у нее только российский товар, а грузинский коньяк мы можем купить в грузинском магазине, и указала, как до него добраться. Какое-то странное деление. В грузинском магазине кроме «Сараджишвили» купили еще «Саперави» с юго-осетинской акцизной маркой! Если бы сама не видела — я бы не поверила.

 Саперави& Сараджишвили

И горячий ленингорский хлеб, который даже на третий день был как свежий.

Хлеб

На пути из Ленингори в Цхинвал — свернули не там, где нужно было. Уже темнело, а наша дорога в гору все не заканчивалась, нигде не было видно ни поселений, ни людей. Мы были так высоко, что облака оказались буквально под нами. Мы уже запереживали, и решили повернуть обратно, но увидели какое-то святое место, со стульями и столами, вышли из машины, помолились водой «Багиата» и бросили монеты в железный ящик. И тут из леса появился пьяный человек. Миcтика. Он сказал, что ищет свою заблудившуюся корову и указал нам путь. Оказалось, что мы едем по старой дороге, раньше только так и добирались до Цхинвала.  Она намного длиннее и хуже новой, но возвращаться обратно нам уже было смысла, мы уже забрались так высоко, что лучше было ехать дальше.

48

Поездка удалась, если не считать того, что машина периодически подводила и маячила перспектива провести ночь в горах. Но это не пугало, так как у нас было три бутылки «Сараджишвили», один «Саперави» и два лаваша. Но до таких крайностей дело не дошло — в 10 вечера мы были уже в Цхинвале.